آلما ساتیر گوزلرینگ – ﮐﺎﻣﺒﯿﺰ ﻧﺠﻔﯽ – ﺳﯿﺐ ﻣﯽ ﻓﺮﻭﺷﺪ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺖ

 

ﻗﺸﻘﺎﯾﯽ ﻧﯿﻨﮓ ﭼﺎﻏﺪﺍﺵ ﺷﺌﻌﺮﺋﻪ

آلما ساتیر گوزلرینگ 
ﮐﺎﻣﺒﯿﺰ ﻧﺠﻔﯽ

ﺩﻭﻣﺎﻥ ﻻﻧﯿﺮ،ﺁﯾﺎﯾﺪﻭﻥ ﺩﻭﺭ،ﺁﯾﻨﺎ ﺁﺗﯿﺮ ﮔﻮﺯﻟﺮﯾﻨﮓ
ﮐﻮﭼﭽﻪ ﻟﺮ ﺩﻩ ﻫﺎﯾﻼﺷﯿﺮ،ﺁﻟﻤﺎ ﺳﺎﺗﯿﺮ ﮔﻮﺯﻟﺮﯾﻨﮓ

ﮔﻮﻥ ﮔﺮﻧﺸﯿﺮ ﮔﻮﺯﻭﻧﮓ ﻧﻪ،ﺁﯼ ﯾﺌﺮﻟﺸﯿﺮ ﮔﻮﺯﻭﻧﮓ ﻧﻪ
ﭼﺎﯼ ﺍﯾﺮﻟﺸﯿﺮ ﮔﻮﺯﻭﻧﮓ ﻧﻪ،ﻗﺎﺵ ﮔﻮﺯ ﺁﺗﯿﺮ ﮔﻮﺯﻟﺮﯾﻨﮓ

ﭼﯿﭽﮏ ﭼﺌﺮﺍﻍ ﺩﺍﻥ ﺁﻟﯿﺮ،ﮔﻮﻧﻮ ﺍﯾﺎﻍ ﺩﺍﻥ ﺳﺎﻟﯿﺮ
ﻣﻨﺌﻢ ﮔﻮﺯﻭﻡ ﻧﻦ ﭼﺎﻟﯿﺮ، … ﻫﺎﺭﺩﺍ ﺑﺎﺗﯿﺮ ﮔﻮﺯﻟﺮﯾﻨﮓ

ﺍﻭﺯﺍﻍ ﭼﺎﯾﺎ ﺩﻭﻻﺷﯿﺮ،ﻗﺮﻧﮕﺌﻪ ﯾﻪ بولاﺷﯿﺮ
ﻗﺌﺰﺋﻞ ﻗﻮﺭﺩ ﺩﻭﺭ ﺍﻭﻻﺷﯿﺮ،ﺁﯾﺎ ﭼﺎﺗﯿﺮ ﮔﻮﺯﻟﺮﯾﻨﮓ

ﻓﯿﻨﺠﺎﻧﺎ ﺩﻭﺷﻤﻮﺵ ﮔﻮﺯﻭﻧﮓ،ﺁﻏﺰﻭﻧﻮ ﺁﭼﻤﻮﺵ ﮔﻮﺯﻭﻧﮓ
ﺁﻏﺰﻭﻧﻮ ﺁﭼﻤﻮﺵ ﮔﻮﺯﻭﻡ،ﮔﻮﺯﻭﻡ ﺍﻭﺗﯿﺮ ﮔﻮﺯﻟﺮﯾﻨﮓ

ﮔﻮﺭﺳﺪﻣﻪ ﺩﺋﺮ ﮔﻮﺯﻟﺮﯾﻨﮓ،ﮔﻮﺭسدمه ﯾﺌﻪ ﮔﻮﺭﺳﺪﯾﺮ
ﮔﻮﻧﻮ ﺩﺍﻍ ﺩﺍﻥ ﭼﺎﺧﺎﺭﺩﯾﺮ،ﭼﺎﯾﺎ ﻗﺎﺗﯿﺮ ﮔﻮﺯﻟﺮﯾﻨﮓ

ﺩﻭﺩﺍﻏﻮﻡ ﻭ ﮔﻮﺯﻟﺮﯾﻨﮓ،ﻗﻮﺟﺎﻏﻮﻡ ﻭ ﮔﻮﺯﻟﺮﯾﻨﮓ
ﺗﯿﮑﺎﻥ ﻻﻧﯿﺮ ﮐﻮﺭﭘﻮﮔﻮﻧﮓ، ﻣﻨﻪ ﺑﺎﺗﯿﺮ ﮔﻮﺯﻟﺮﯾﻨﮓ

ﺁﯾﻨﺎ ﺩﺍ ﺁﯼ ﻣﯿﻨﺪﺋﺮﻳﺮ،ﺁﯾﺎﯾﺪﻭﻧﻮ ﯾﺎﻧﺪﺋﺮﻳﺮ
ﺁﯾﻨﺎ ﻻﺭﻭ ﺳﯿﻨﺪﺋﺮﻳﺮ، ….. ﮒﻟﯿﺮ ﯾﺎﺗﯿﺮ ﮔﻮﺯﻟﺮﯾﻨﮓ

…………………………………………….

ﺗﺮﺟﻤﻪ از ﮐﺎﻣﺒﯿﺰ ﻧﺠﻔﯽ

ﺷﻌﺮ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻗﺸﻘﺎﯾﯽ
ﺳﯿﺐ ﻣﯽ ﻓﺮﻭﺷﺪ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺖ 
ﮐﺎﻣﺒﯿﺰ ﻧﺠﻔﯽ

ﻣﻪ ﺁﻟﻮﺩ ﺍﺳﺖ،ﻣﻬﺘﺎﺑﯽ ﺍﺳﺖ،ﺁﯾﻨﻪ ﻣﯽ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺖ
ﺩﺭ ﮐﻮﭼﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﻧﮓ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ،ﺳﯿﺐ ﻣﯽ ﻓﺮﻭﺷﺪ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺖ

ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﺧﻤﯿﺎﺯﻩ ﻣﯽ ﮐﺸﺪ ﺩﺭ ﭼﺸﻤﺖ،ﻣﺎﻩ ﺟﺎ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﭼﺸﻤﺖ
ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺁﻭﺍﺯ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﭼﺸﻤﺖ،ﮐﺮﺷﻤﻪ ﻣﯽ ﺭﯾﺰﺩ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺖ

ﺷﮑﻮﻓﻪ ﺍﺯ ﭼﺮﺍﻍ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﺩ،ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺎ ﻣﯽ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ
ﺍﺯ ﭼﺸﻢ ﻣﻦ ﻃﻠﻮﻉ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ،ﺩﺭ ﮐﺠﺎ ﻏﺮﻭﺏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺖ

ﺑﻪ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﯼ ﺩﻭﺭ ﻣﯽ ﭘﯿﭽﺪ،ﺩﺭ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺁﻣﯿﺰﺩ
ﮔﺮﮒ ﺳﺮﺥ ﺍﺳﺖ ﺯﻭﺯﻩ ﻣﯽ ﮐﺸﺪ،ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺖ

ﭼﺸﻤﺖ ﺑﻪ ﻓﻨﺠﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ،ﺩﻫﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﭼﺸﻤﺖ
ﺩﻫﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﭼﺸﻤﻢ،ﭼﺸﻤﻢ ﻣﯽ ﺑﻠﻌﺪ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺖ ﺭﺍ

ﺍﻋﺠﺎﺏ ﺍﻧﮕﯿﺰ ﺍﺳﺖ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺖ،ﻋﺠﺎﯾﺐ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ
ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﯽ ﺁﻭﺭﺩ ﺍﺯ ﮐﻮﻩ،ﺩﺭ ﺩﺭﯾﺎ ﻓﺮﻭ ﻣﯽ ﺑﺮﺩ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺖ

ﻟﺐ ﻣﻦ ﻭ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺖ،ﺁﻏﻮﺵ ﻣﻦ ﻭ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺖ
ﺧﺎﺭ ﺧﺎﺭ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻣﮋﻩ ﻫﺎﯾﺖ،ﺩﺭ ﻣﻦ ﻣﯽ ﺧﻠﺪ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺖ

ﺩﺭ ﺁﯾﻨﻪ ﻣﺎﻩ ﺭﺍ ﺳﻮﺍﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ،ﻣﻬﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺁﺗﺶ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ
ﺁﯾﻨﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺷﮑﻨﺪ،ﻣﯽ ﺁﯾﺪ،ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺑد ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺖ

 

‎چاغداشَُ  قشقایی‎'s photo.